Хидео Кодзима объяснил европейский каст Death Stranding 2
Главной причиной такого выбора Кодзима назвал языковой барьер.
Мы записываем других актёров в студии в Лос-Анджелесе, поэтому это большая проблема, если у них нет навыков английского языка на уровне носителя. Я искал кого-то, кто мог бы говорить и на японском и на хорошем английском, но это было сложно. Куцуна выросла в Австралии, может говорить по-английски, и когда я встретил её, я счёл её приятным человеком, поэтому мы решили работать вместе.
По словам Кодзимы, он хотел бы задействовать в своих играх больше молодых японских актеров. Но его останавливают технические трудности, которые не возникают в случае с западными и немолодыми актёрами.
Сиори Куцуна в Death Stranding 2
Сложно сделать азиатов похожими на своих реальных прототипов. У женщин и молодых людей в основном — красивая, гладкая кожа. Не только японцы, но и другие азиаты выделяются гладкими лицами, и это в итоге выглядит как CG. С другой стороны, легче сделать детализацию пожилых людей или людей с большим количеством веснушек.
Кодзима выразил желание в будущем привлекать в свои проекты больше азиатских актёров и даже, возможно, сделать игру, действие которой происходит в Токио. До сих пор подобный сеттинг он использовал лишь раз: киберпанковый город Нео Кобе-Сити изображён в Snatcher 1988 года. Помимо этого, Япония не раз упоминалась в играх, но никогда не появлялась в них.
Кодзима также ранее заявил, что в Death Stranding 2 можно отыскать массу пасхалок, относящихся к личности и работам геймдизайнера, и все они созданы им самим. У остальных разработчиков его задумки вызвали чувство неловкости — его могут испытать и игроки. К примеру, если залезть ночью в горячий источник, то среди звёзд можно увидеть лицо Кодзимы.
Death Stranding 2 вышла 26 июня только на PlayStation 5, и в музыкальных сервисах уже доступен её саундтрек. Команда Digital Foundry назвала игру фантастическим техническим достижением.
Обсудим?
Смотрите также: